Un rampell contra l’acomiadament

La noia detinguda dimarts per haver robat la nit de Cap d’Any a la botiga de cosmètics del Pas de la Casa on havia treballat no havia usat ni un sol dels productes que se’n va endur aprofitant que encara conservava una clau del local

Havia estat acomiadada pocs dies abans i va ser la seva forma de revelar-se contra aquell acte. Un rampell contra l’acomiadament. Tal deuria ser la seva ràbia, que la noia que va ser detinguda aquest dimarts després de la denúncia de la botiga i d’una petita investigació de la policia, va anar a robar l’1 de gener i més de vint dies després no havia usat ni un sol dels productes que se’n va endur del local aprofitant una clau de l’establiment que encara conservava.

La noia ha estat condemnada per la via ràpida a una pena condicional. Però no haurà d’abonar ni un cèntim d’euro en responsabilitat civil. D’entrada, perquè usant la clau no va fer malbé ni el pany ni res. I després, perquè la mercaderia valorada en 2.100 euros, que Déu n’hi do la de productes que se’n va endur entre el magatzem i alguns calaixos de la butxaca, tota ella es va trobar al domicili de la noia quan se la va detenir i es va fer l’escorcoll pertinent a casa seva. Hi havia tot el que havia furtat.

La dona havia treballat a la botiga fins dies abans dels fets.

Relacionat

Roba a una botiga de cosmètics on havia treballat aprofitant que encara tenia la clau per entrar-hi

Les fonts consultades han explicat que la noia era plenament conscient de tot el que feia. Es va posar guants, duia la cara tapada i portava posada la caputxa de l’anorac. Tot força fosc. Al local hi havia càmeres, que haurien estat força determinants per poder situar la noia en l’escena del furt amb clau il·legítima. I, asseguren les fonts, la jove havia de ser conscient d’aquesta circumstància. Però prevalia més la ràbia, tornar-los el cop que li havia suposat l’acomiadament que cap altra cosa. Això sí, li ha costat una detenció i una condemna per la via ràpida, encara que sigui condicional.

Comentaris

Trending