Direcció al ‘triunf’: pífia ortogràfica en un dels cartells dels Jocs dels Petits Estats

Una de les peces del material gràfic que els organitzadors de la competició han facilitat a la premsa duu un eslògan molt breu que conté quatre errors lingüístics; un desajust més que se suma als dels darrers dies

Cartell que conté quatre errors ortogràfics a l’eslògan.
Cartell que conté quatre errors ortogràfics a l’eslògan. COA

Desgavell en el repartiment de la indumentària, retard en l’entrega del calendari de proves i ara pífies ortogràfiques. La inauguració dels Jocs dels Petits d’Estats Andorra 2025 cada dia queda més a prop (dilluns vinent arrencarà la competició) i també cada dia treu el cap un nou entrebanc, una nova badada. Un dels cartells promocionals que l’organització facilita a la premsa (material audiovisual) a la pàgina web oficial dels jocs conté en només dues frases quatre errors ortogràfics.

S’hi pot llegir, doncs: ‘El triunf es per els esportistes [sic]’. Correctament, hauria de dir: ‘El triomf és per als esportistes’. L’eslògan duu una segona part que també inclou una errada: ‘El prestigi, pel país [sic]’, en lloc de ‘El prestigi, per al país’. La pífia denota poca cura i, sobretot, molt poca revisió a l’hora de crear i publicar aquests cartells (en total són una desena; la resta no contenen errors, potser només alguna coma sobrera).

Aquest petit desajust ortogràfic se suma a altres imperfeccions organitzatives com ara l’ajornament del lliurament de roba esportiva a alguns equips de la delegació andorrana, cert desori amb les talles de la indumentària, els dubtes sobre la participació dels voluntaris menors que han d’assistir a classe (faltar a l’aula serà registrat com una absència no justificada) o la dilació de l’entrega de la planificació horària de les proves.

El COA, principal organitzador de la competició, sap que ha de treballar contrarellotge per tenir-ho tot llest dilluns vinent i deixar el país en una posició digna.

Comentaris (43)

Trending