El SAAS reclama als seus professionals que compleixin “rigorosament” amb l’ús del català

Els rectors de l’hospital han tornat a recordar aquest estiu al personal que la utilització de la llengua oficial és obligatòria, amb independència de la ciutadania de l’administrat o de l’idioma amb el qual aquest s’adreci

Rètol del SAAS a l'entrada principal de l'hospital.
Rètol del SAAS a l'entrada principal de l'hospital. Toni Solanelles

La direcció del Servei Andorrà d’Atenció Sanitària (SAAS) ha tornat a recordar aquest estiu als seus professionals que tenen l’obligació d’adreçar-se als pacients en català. I que segons la reglamentació en la matèria, han d’adreçar-se a l’administrat en la llengua oficial del país amb independència de la ciutadania o de manera indistinta a l’idioma que usi l’interlocutor. És evident que després operen un seguit d’excepcions però que s’han d’aplicar només una vegada es comprova que hi ha els motius necessaris i evidents per poder canviar de llengua.

Aquests recordatoris -aquest en concret es va fer abans que hi hagués el canvi en la direcció general- es fan de manera periòdica segons que han recordat fonts consultades properes al SAAS, si bé és cert, han indicat les mateixes fonts, que habitualment es fan de forma generalitzada -tal com va ser el cas a través d’un correu electrònic enviat pel sistema intern de comunicacions-, quan s’ha detectat algun cas flagrant de mala praxi o hi ha hagut alguna queixa per part d’algun usuari que no deixa lloc a dubtes que s’està incomplint la normativa general.

En el darrer recordatori emès, es demanava als professionals del SAAS que tenen “l’obligació de complir rigorosament amb la legislació vigent al Principat d’Andorra de forma general i en particular pel que fa a l’ús del català”. I s’annexaven un parell de punts del reglament de l’ús de la llengua oficial del país que tenen a veure tant amb la comunicació oral com amb l’escrita. A més, es deixa clar que si hi ha algun professional que necessita formació per a l’aprenentatge de la llengua catalana, hi ha tot un seguit de recursos pedagògics a l’abast per poder complir amb la seva finalitat.

Tornant a la normativa d’aplicació, es deixa constància que tota la documentació interna i tota la documentació generada pels organismes públics i que està adreçada a l’interior del país, sia quina sia la destinació, “ha d’estar redactada en català”. Alhora, en les comunicacions orals “tot treballador d’un organisme públic, quan està de servei, s’ha d’adreçar en català a l’administrat, independentment de la ciutadania de l’administrat i de la llengua amb què l’administrat se li adreci”.

Etiquetes

Comentaris (42)

Trending