Medusa es posa en marxa com a editorial amb quatre obres de prosa

L’editora de llibres amb epicentre a Andorra i vocació global es presenta al públic amb quatre volums singulars, un per a cadascua de les quatre col·leccions de prosa de què de moment disposa

Logotip de Medusa Editora.
Logotip de Medusa Editora. Medusa Editora

L’editorial pirinenca amb epicentre a Andorra Medusa es presenta al públic aquest mes de març amb quatre col·leccions de prosa. D’entrada, els llibres es podran trobar a les llibreries de tot el territori espanyol, així com al Principat. Més endavant, la distribució s’ampliarà a l’Amèrica del Sud. Medusa presenta dues col·leccions en català: Borm (format estàndard) i Balandra (format compacte). També comptarà al seu catàleg amb dues col·leccions en castellà: Aguaviva (format estàndard) i Malagua (format compacte).

Els llibres de Medusa abracen una àmplia representació de gèneres de prosa, tant de ficció com de no ficció: novel·les, memòries, relats, cròniques de viatge, dietaris, quaderns de somnis, gèneres híbrids, novel·les breus… En llengua catalana, l’editorial treballa tant amb autors novells i llibres inèdits, com amb rescats de clàssics i reedicions descatalogades d’autors consagrats. En castellà la línia editorial és similar a la catalana, amb autors majoritàriament hispanoamericans i sovint amb especialització en llibres d’autors clàssics força rars o descatalogats en territori espanyol.

LES OBRES PRIMERES 

Aquest mes de març Medusa publica quatre volums que des de l’editora es consideren “excepcionals”: ‘Les ànimes sordes’ (Borm), una re-edició de la primera i divertidíssima novel·la —injustament descatalogada fins ara— d’Albert Villaró, un dels prosistes més consolidats i premiats del Pirineu. ‘Sis pamflets de por i una traducció’ (Balandra), un recull inèdit de narracions breus de joventut —més una traducció d’un relat de Jules Verne— de mans de l’escriptor vilanoví Antoni Munné-Jordà, un dels principals impulsors de la literatura experimental, fantàstica i de ciència ficció contemporània en català.

4 llibres
Les quatre portades.

Els dos llibres en castellà són ‘Solamente una vez’ (Aguaviva), unes memòries d’infantesa amb un aire entre oníric i d’aixecada de camisa del mític Luis Harss —l’inventor tant del canon del boom literari hispanoamericà com de la propia denominació—, un autor que amb aquest volum s’estrena a Espanya —als 85 anys!— en la seva faceta de narrador. I ‘Fantasía fértil’ (Malagua), un potent artefacte literari de la jove escriptora, traductora i editora mexicana-estatunidenca María Cristina Hall que aborda aspectes sobre la identitat —gènere, nacionalitat, etnicitat, personalitat— via un enfilall de textos que fan servir indistintament la poesia, el diari de somnis, la prosa poètica, la crònica de viatges o el relat.

Logotip de Medusa Editora.

Relacionat

Llibres que deixen de pedra

Etiquetes

Comentaris

Trending